Każdy film będziesz mógł obejrzeć po polsku. ElevenLabs dokonało przełomu, który zmieni Hollywood

3 minuty czytania
Komentarze

Do dubbingowania postaci jednego filmu do współpracy musi zostać zaproszonych co najmniej kilkunastu aktorów i lektorów. A co jeśli całą ich pracę przejęłaby sztuczna inteligencja? ElevenLabs, polska firma technologiczna, wkracza szturmem do branży filmowej, prezentując dubbing AI. Kilka miesięcy temu zabłysnęli viralowym wideo z DiCaprio… a teraz prezentują coś jeszcze lepszego.

Leonardo DiCaprio z głosem Billa Gatesa i Kim Kardashian

Pamiętacie słynny viral z Leonardo DiCaprio mówiącym w różnych językach? Firmą, która stała za stworzeniem głosu za pomocą sztucznej inteligencji było ElevenLabs – polskie przedsiębiorstwo zajmujące się zaawansowanymi technologiami głosowymi opartymi na AI.

Firma oferuje różnorodne narzędzia i usługi, które umożliwiają tworzenie realistycznego i naturalnie brzmiącego głosu generowanego z tekstu. Dzięki temu ElevenLabs otwiera nowe możliwości w dziedzinie produkcji treści, zarówno dla indywidualnych twórców, jak i dla firm. Z ElevenLabs możemy skorzystać z narzędzi do generowania głosu w różnych językach i akcentach – są one wykorzystywane do tworzenia audiobooków, filmów, gier i chatbotów.

Już po publikacji viralowego wideo z DiCaprio pojawiły się etyczne wątpliwości funkcjonowania narzędzi podobnych do tego, ponieważ ich obecność niesie ryzyko wypuszczenia do sieci nieprawdziwych treści, wykorzystujących wizerunek lub głos dowolnej osoby. Dopóki wykorzystaniem narzędzi AI nie jest uregulowane prawnie, takie rozważania prowadzi się jednak czysto teoretycznie.

Dubbing AI – nowa era technologii językowej

Teraz ElevenLabs poszło jeszcze o krok dalej, oferując swoim odbiorcom dubbing AI. Bez wątpienia można powiedzieć, że dzięki postępowi w dziedzinie sztucznej inteligencji, technika, w której oryginalna ścieżka dźwiękowa jest zastępowana inną, zyskuje nowy wymiar.

Dubbing AI, czyli dubbing z wykorzystaniem sztucznej inteligencji, to proces, w którym oryginalna ścieżka dźwiękowa wideo jest zastępowana nową, w innym języku, ale zachowującą unikalne cechy głosu mówcy. To oznacza, że nie tylko tekst jest tłumaczony, ale również ton, styl i inne cechy głosu są imitowane przez algorytmy, co sprawia, że końcowy efekt jest naturalny i autentyczny.

Spektrum zastosowania jest imponujące – technologii można użyć do tłumaczenia filmów edukacyjnych, tworzenia materiałów dostępnych dla osób nieznających języka oryginału, a także do dubbingu filmów i seriali dla międzynarodowej publiczności. Firmy mogą również łatwo tworzyć wielojęzyczne wersje swoich materiałów promocyjnych czy szkoleniowych. Próbkę możliwości narzędzia możecie zobaczyć na filmie, jest naprawdę imponująca.

Jak działa dubbing AI od ElevenLabs?

Proces jest dość mało skomplikowany i zautomatyzowany, można wręcz zapytać – to takie proste? Wystarczy dostarczyć wideo, wybrać język docelowy, a algorytmy AI ElevenLabs zrobią resztę. Analizują one audio, tłumaczą mowę i syntezują przetłumaczony tekst w nową ścieżkę dźwiękową, która zachowuje oryginalny ton i styl głosu. Może na ten moment nie jest to poziom aktora dubbingowego, ale do tłumaczenia szkoleń czy materiałów informacyjnych jest więcej niż wystarczający.

Mnogość takich narzędzi rodzi pytania o to, jak będzie w przyszłości wyglądała branża filmowa – czy aktorzy dubbingowi i lektorzy nadal będą potrzebni czy ich pracą będzie „wypożyczanie” głosu dla firm takich jak ElevenLabs?

Źródło: ElevenLabs, oprac. własne

Motyw