YouTube przetłumaczy tytuły filmów

YouTube wyświetli tytuły zagranicznych filmów w naszym języku ojczystym

2 minuty czytania
Komentarze

Wyrzucenie fanowskich tłumaczeń z YouTube było dla wielu widzów, jak i kanałów istnym ciosem. Ci pierwsi stracili dostęp do swoich ulubionych materiałów, które powstają w języku im obcym, lub takim, w którym są mało biegli. Drudzy natomiast stracili rzesze widzów. Mimo to ta decyzja pod wieloma względami była zrozumiała. Wszystko przez wandali, którzy wplatali wulgaryzmy, zmieniali sens wypowiedzi, albo w ogóle wstawiali napisy nie na temat. Google uznało więc, że to rozwiązanie przynosi więcej szkody, niż pożytku. Pojawia się jednak światełko w tunelu w tej sprawie.

YouTube przetłumaczy tytuły filmów

YouTube przetłumaczy tytuły filmów

Oczywiście część materiałów można przetłumaczyć dzięki Tłumaczowi Google. Wymaga to jednak wymuszenia tego w ustawieniach materiału. Ten ma co prawda swoje wady: potrafi całkowicie zmienić sens wypowiedzi, wplatać bezsensowne wstawki, albo zamienić zdanie w istny bełkot… Pasuje do opisu wyżej wspomnianych wandali, prawda? Okazuje się jednak, że opcja ta może wkrótce być znacznie bardziej… na wierzchu. Otóż coraz więcej osób zgłasza możliwość tłumaczenia tytułów filmów na YouTube. A przecież jeśli ktoś nie zna danego języka na tyle, aby zrozumieć tytuł, to obejrzenie filmu tym bardziej mu nic nie da. 

Zobacz też: Google pracuje nad własnym procesorem – ma on przyśpieszyć YouTube

Zmiana jest obecna po stronie serwera, więc wymuszenie aktualizacji aplikacji tutaj nie pomoże. Jak na razie jedynym udokumentowanym tłumaczeniem jest to z angielskiego na portugalski. W ramach tej opcji poza samymi tytułami tłumaczone są także opisy filmu oraz dodane wcześniej napisy. Miejmy nadzieję, że z czasem poza dodaniem tej funkcji Google poprawi także jakość tłumaczeń. Czasami więcej można zrozumieć z pojedynczych słów w obcym sobie języku i intonacji głosu, niż z automatycznego tłumaczenia wygenerowanego tekstu. 

Źródło: AndroidPolice

Motyw