Disney aktualizuje powiadomienie dotyczące rasizmu i utrwalania negatywnych stereotypów przez niektóre klasyczne produkcje tej wytwórni. Tego rodzaju komunikaty po raz pierwszy pojawiły się jesienią ubiegłego roku.

Rasizm i przestarzałe sposoby przedstawiania różnych kultur w produkcjach Disneya

Od startu serwisu streamingowego Disney+ w listopadzie 2019 roku do kilku klasycznych filmów jak np. „Dumbo”, „Aryskotraci”, „Księga dżungli” czy „Zakochany kundel” dodane są specjalne ostrzeżenia. Zawierają adnotację, że treści prezentowane są w takiej formie, w jakiej zostały stworzone i mogą zawierać „nieaktualne obrazy kulturowe. Z filmu „Zakochany kundel” wycięto piosenkę “We Are Siamese”, a film „Pieśń Południa” w ogóle nie trafił do biblioteki serwisu. Podobne rozwiązania podjęto w HBO Max. „Przeminęło z wiatrem” i „Płonące siodła” udostępniono z wprowadzeniami, które przedstawiają kontekst historyczny i społeczny obu filmów. 

Nie przegap
Bsafer.pl – chroń i kontroluj swoje dane osobowe, zanim będzie za późno
bsafer.pl
Ochrona danych osobowych to poniekąd problem, który jeszcze nie pojawił się w świadomości zbyt wielu osób. Głośno zrobiło się o nim dopiero w momencie, gdy Unia Europejska wprowadziła RODO (Rozporządzenie o Ochronie Danych Osobowych). Jednak głośno było tylko dlatego, że trzeba było się dostosować i miało to wydźwięk nie tak pozytywny, jak oczekiwaliby tego sami […]

Jak wygląda komunikat po aktualizacji?

Ten materiał zawiera treści przedstawiające negatywne wizerunki i/lub złe traktowanie ludzi lub kultur” – głosi zaktualizowane ostrzeżenie. „Te stereotypy były złe wtedy (w momencie premiery – dop. red.) i są złe także współcześnie”. Informacja zawiera też wyjaśnienie, że zamiast usuwać treść, Disney chce „uznać jej szkodliwy wpływ, wyciągnąć wnioski i zainicjować dyskusję, aby wspólnie tworzyć przyszłość w duchu integracji”. 

Czytaj też: „Płonące siodła” w HBO Max z komentarzem o rasizmie w filmie

Jakie treści uznano za rasistowskie lub utrwalające negatywne stereotypy? W „Aryskotraci” jeden z kotów syjamskich, który mówi głosem białego aktora, narysowany jest jako rasistowska karykatura Azjatki i gra na pianinie pałeczkami. „Księga dżungli” z 1968 roku zawiera scenę, w której jedna z małp śpiewa głosem czarnoskórego muzyka jazzowego i przedstawiana jest jako leniwa. W filmie „Piotruś Pan” z 1953 roku rdzennych mieszkańców Ameryki Północnej określa się jako „czerwonoskórych”. Poza tym bohaterowie tańczą i śpiewają piosenkę, w sposób będący „formą kpiny i przywłaszczania sobie kultury rdzennych ludów”. 

Źródło: BBC

Paweł Pązik

Pisze o filmach, serialach i mediach. W wolnych chwilach ogląda filmy i seriale oraz konsumuje media.