Android-Tlumacz-Google
W Internecie znaleźć można dziesiątki usług, które pozwalają na dokonywanie tłumaczeń między różnymi językami. Podstawową różnicą między nimi jest jednak jakość tłumaczeń. Od teraz Tłumacz Google dla Androida obsługuje aż 14 języków – w tym polski.

Tłumacz Google cieszy się ogromnym zainteresowaniem wśród osób, którym zależy na jak najszybszym przetłumaczeniu fragmentu tekstu lub całej strony. Usługa ta doskonale zastępuje tradycyjną metodę słownikową, która jest znacznie bardziej żmudna, czasochłonna, dając jednocześnie słabsze efekty.

Koncern z Mountain View przyzwyczaił wszystkich do tego, że większość usług jest dostępna nie tylko za pośrednictwem przeglądarki internetowej, ale również specjalnej aplikacji dedykowanej dla popularnych systemów operacyjnych, jak Android, czy iOS. Nie inaczej jest w przypadku wspomnianego tłumacza.

Początkowo obsługiwane były tylko dwa języki – angielski i hiszpański. Z racji tego, że możliwość dokonywania tłumaczeń „w locie” cieszyła się ogromnym zainteresowaniem, kwestią czasu było to, kiedy dodana zostanie obsługa pozostałych popularnych języków. Niedawno Google poinformowało o poważnej aktualizacji.

{youtube}T8fsvYd2RBY{/youtube}

Użytkownicy Androida, którzy zainstalują Tłumacza Google, będą mieć możliwość dokonywania przełożeń między 14 różnymi językami – portugalskim, czeskim, holenderskim, francuskim, niemieckim, włoskim, japońskim, koreańskim, chińskim (mandaryński), polskim, rosyjskim, tureckim, a także wspomnianym wcześniej hiszpańskim i angielskim. Aktualizacja listy obsługiwanych języków jest więc dość imponująca.

Największe zainteresowanie budzi tzw. tryb rozmowy. Funkcja ta pozwala na natychmiastowe dokonywanie tłumaczeń między dwoma różnymi językami, dzięki czemu możliwe jest znacznie łatwiejsze porozumienie się z osobami, które posługują się innym – nieznanym nam – językiem. Do poprawnego działanie konieczne jest połączenie z Internetem.

Inżynierowie Google informują, że oprogramowanie znajduje się jeszcze w fazie rozwojowej. Oznacza to, że nie jest ono jeszcze dopracowane i trzeba się liczyć z problemami objawiającymi się przez nie do końca poprawną interpretację wypowiadanych słów, czy jakość tłumaczeń.

źródło: Pocket-lint

Google News
Obserwuj ANDROID.COM.PL w Google News i bądź zawsze na bieżąco!
Obserwuj

Paweł Cebula