Google Translate od teraz z podpowiedziami

1 minuta czytania
Komentarze
translate

Wprowadzone przed wielu laty do usług Google automatyczne podpowiedzi podczas wprowadzania tekstu zadomowiły się już na dobre w sieci – i nic w tym dziwnego bowiem za sprawą podpowiedzi często możemy zredukować ilość wpisywanych znaków do minimum. Dotychczas jednak próżno było szukać tej funkcji w cenionym na całym świecie Tłumaczu Google. Po długich latach koncern wreszcie rozpoczął wdrażanie tej funkcji do tłumacza zarówno w wersji mobilnej jak i desktopowej– na ten moment dostępna jest jedynie dla języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego, włoskiego, portugalskiego i hiszpańskiego

trs1

Funkcja działa dokładnie tak, jak tego się spodziewamy – pod wprowadzanym tekstem wyświetlana jest lista z podpowiedziami. Następnie za pomocą myszy lub klawiatury (strzałek i enter) wybieramy właściwą podpowiedź i otrzymujemy gotowe tłumaczenie. Zdecydowanie brakuje tutaj „tłumaczenia na żywo” – podczas poruszania się po liście sugestii.

Choć póki co sugestie nie są dostępne dla języka polskiego to można się spodziewać rychłej zmiany tego stanu rzeczy – podpowiedzi dla kolejnych języków będą bowiem wdrażane jak to Google ma w zwyczaju stopniowo.

Motyw