Xiaomi Hongmi jest smartfonem ze średniej półki, który ma doskonale wyważony stosunek ceny do jakości. Z tego powodu urządzenie to zdobyło sporą popularność wśród użytkowników na świecie. Telefon ten cieszy się także dużą sympatią w naszym kraju. Do tego stopnia, że doczekaliśmy się nawet polskiej wersji językowej nakładki MIUI, którą można sobie samemu zainstalować przy odrobinie wysiłku. Do tej pory w stosunku do tego modelu używano angielskiego tłumaczenia słowa “hongmi”, które brzmiało “red rice”. Wczoraj producent na swoim profilu na twitterze ogłosił oficjalną anglojęzyczną wersję nazwy dla smartfonu – Redmi. Składa się ona z dwóch członów: “Red” – oznaczającego pasję oraz “Mi” – części nazwy firmy będącej akronimem mobilnego Internetu (a w dosłownym tłumaczeniu oznacza właśnie “ryż”).
Obecnie smartfon jest dostępny na aukcjach internetowych u pośredników. Miejmy nadzieję, że nadanie nowej międzynarodowej nazwy będzie początkiem rozpoczęcia oficjalnej sprzedaży telefonu w krajach całego świata.
Źródło: phonearena.com, twitter.com, wikipedia.org